2010年9月20日 星期一

我相信許美靜


 

蜃樓文叢第零壹輯
我相信許美靜

著者:郭品潔


封面書腰文字

作家房慧真(運詩人)、詩人游靜、《冏男孩》導演楊雅喆、亂彈阿翔、黑手那卡西工人樂隊陳柏偉    聯合推薦

封底書腰文字

讚美詩矇住雙眼
罪讓我們變得真實


【作者簡介】

郭品潔,著有詩集《讓我們一起軟弱》(大田,2003),《我相信許美靜》(蜃樓,2010)。譯有《簽名買賣人》(大塊,2007),《戀人版中英詞典》(大塊,2008),《青春,飢不擇食》(大塊,2009)等書。


【本書介紹】

讚美詩矇住雙眼
罪讓我們變得真實——郭品潔,〈尤里西斯〉


    在這一帙薄薄的詩集裡,收錄了詩人七年來的二十六首詩作。讓無告的喑啞與沈默,能夠重新被訴說,得以被傾聽。

    活著便意味著要為生活本身種種瑣碎、無理的勞役進犯、驅策,不論構築多少堅固的防線,總無法避免被擊潰的時刻,懊喪一再襲來,就算每日做體操也不會好轉。當生活裡的困窘與不堪像暴晴的陽光澆淋燒灼雙眼,黑色的詩句成了庇護的餘蔭,在一個個失眠的長夜與氣餒中醒來的清晨,讓人在失溫中能再一次感受到穿透皮膚的些許暖意。人事全非,幸好還有這些詩句的存在。


脣齒豈能為影子設宴?
等我們相見於無處——郭品潔,〈丹尼,丹尼〉


    辛波絲卡說:「詩人是天生的懷疑論者。」策蘭說:「世界到處開花;而詩,依舊來自絕望。」似乎詩人多數時候必須是質疑的、失落的、哀悼的、痛楚的——以不信的姿態抵抗這個世界。於是,當與詩集同名的詩作〈我相信許美靜〉裡,詩人不斷以肯定的句式寫下「我相信……」,如同在這個充滿不信與應當不信的世界劃開一道無須服膺任何規範的餘裕,與傷口為伍,讓不可承受之處不再那樣不可忍受。我們得承認苦痛的確會摧毀我們,但我們也可以相信,我們不一定會被苦痛所摧毀。我們並沒有逃避它。

    文學的起點在於人是渾身充滿缺點的血肉之軀,郭品潔如是說,即便病痛永遠也不會痊癒,但我們可以重寫我們的處方,這是一種甜蜜、苦澀、嶄新的力量。


我相信北島的句子:我們愛失敗的人。
我相信軟管的盡頭,我們又靠近了一點。——郭品潔,〈我相信許美靜〉


    我們希望《我相信許美靜》不僅能觸動慣於讀詩的讀者,也能獻給第一次讀詩的讀者。是讀者的感受讓詩得以繼續存在;讓詩得以向行動開放,向世界開放。雖然創作的形式不同,但或許閱讀也是一個介入社會的支點,也是一種力量。

    我們相信我們的軟弱,我們相信在我們交錯的罅隙間,有些許細小字眼的共鳴與溫柔。


 ISBN:978-986-86066-1-6